Home Page


BIBLIOGRAPHIE DES OEUVRES D'EMMANUEL
BOVE PUBLIÉES DE SON VIVANT



Mes amis, roman, collection "Colette", Ferenczi & fils, 1924.

Visite d'un soir, "les Cahiers du mois", n°13, postface de Maurice Betz, Émile-Paul frères, 1925.

Le Crime d'une nuit, nouvelle, "les oeuvres libres", no 57, Fayard, 1926.

Mes amis, roman, gravures de Dignimont, Émile-Paul frères, 1927.

Armand, roman, Émile-Paul frères, 1927.

Bécon-les-Bruyères, nouvelle, frontispice de Maurice Utrillo, "Portrait de la France",
no 14, Émile-Paul frères,1927.

Le Crime d'une nuit, nouvelle, Émile-Paul frères, 1927.

Un soir chez Blutel, roman, "les Carnets littéraires", no 4, avec un portrait de l'auteur par Dignimont, Lucien Kra, 1927.

Un père et sa fille, nouvelle, avec 8 lithographies hors texte par René Ben. Sussan, Au Sans Pareil, 1928.

Un père et sa fille, "les oeuvres libres", no 81, Fayard, 1928.

La Coalition, roman, Émile-Paul frères, 1928.

La Coalition, roman, tirage spécial à 20 exemplaires, Émile-Paul frères,1928.

La Coalition, nouvelle, "les Introuvables", no 8, Émile-Paul frères, 1928 (à ne pas confondre avec le roman portant le même titre)

La Mort de Dinah, roman, "le Coffret des plaisirs variés", éditions des Portiques, 1928.

Coeurs et Visages, roman, éditions de France, 1928.

Henri Duchemin et ses ombres, Émile-Paul frères, 1928 (comprend : "le Crime d'une nuit", "Un autre ami", "Visite d'un soir", "Ce que j'ai vu", "l'Histoire d'un fou", "le Retour de l'enfant", "Est-ce un mensonge ?").

L'Amour de Pierre Neuhart, roman, Émile-Paul frères, 1928.

L'Amour de Pierre Neuhart, roman, la Revue européenne, no 11, 1928.

Une Fugue, nouvelle, en frontispice, une lithographie d'Alexandre Alexeïeff, "le Livre neuf", no 2, éditions de la Belle Page, 1929.

Petits Contes, "les Losanges", no 5, Les Cahiers libres, avec un portrait de Bove par Ben Sussan, 1929 (comprend : "l'Enfant surpris", "Une journée à Chantilly", "Conversation", "le Trac", "les Pâques de Konazi").

Monsieur Thorpe, nouvelle, la Revue européenne, no 5 et no 6, 1929.

Monsieur Thorpe, nouvelle, Lemarget, 1930.

Une illusion, nouvelle, la Revue européenne no 12, 1929 / no 1, 1930.

Un malentendu, nouvelle, Fayard, "oeuvres libres", no 108, 1930.

Journal écrit en hiver, roman, Émile-Paul frères, 1931.

Mes amis, "le Livre de demain", no 113, avec 49 bois originaux de Paul Baudier, Arthème Fayard & Cie. 1932.

Un Raskolnikoff, nouvelle, "la Grande Fable", no 5, Plon, 1932.

Un célibataire, roman, Calmann-Lévy, 1932.

Deux Jeunes Filles, recueil de 2 textes (comprend : Monsieur Thorpe et la Mort de Dinah), Émile-Paul frères, 1932.

Armand, roman, "Les livres choisis", Maison du livre français, 1932.

Un suicide, roman, Fayard, "oeuvres libres", no 141, 1933 (autre titre de la Dernière Nuit, introduisant le recueil de nouvelles du même nom. Texte très sensiblement identique).

La Toque de Breitschwanz, roman policier (sous le pseudonyme de Pierre Dugast), Émile-Paul frères, 1933.

Le Meurtre de Suzy Pommier, roman policier, Émile-Paul frères, 1933.

Le Beau-Fils, roman, Grasset, 1934.

Histoire d'un suicide (la Coalition), roman, "le Livre d'aujourd'hui", Éditions de France, 1934.

Le Pressentiment, roman, Gallimard, 1935, et "les oeuvres libres", no 172, Fayard, 1935.

L'Impossible Amour, roman, paru en feuilleton dans le quotidien Paris-Soir, 1935.

Adieu Fombonne, roman, Gallimard, 1937.

La Dernière Nuit (comprend : la Dernière Nuit, roman écrit en 1927, et les nouvelles intitulées : "une illusion", "Rencontre", "le Retour", "la Garantie", "le Secret", "Elle est morte"), Gallimard, 1939.

Le Piège, roman, Pierre Trémois, 1945.

Une Offense, nouvelle, Robert Laffont, "Livre des Lettres", no 5, 1945.

Départ dans la nuit, roman, "Bibliothèque de Noël", Edmond Charlot, 1945.

Non-Lieu, roman, Robert Laffont, 1946 (édition posthume).


TEXTES INÉDITS

La Méditation interrompue, texte inachevé, 15 pages dactylographiées.


TRADUCTIONS ATTRIBUÉES A EMMANUEL BOVE

Léon Tolstoï, Idylles paysannes, coll. "les Maîtres de la plume", adaptation française de Georges d'Ostoya et Emmanuel Bove, Beaudinière, 1925.Réédition, Le Castor Astral, 1995.

Charles Dickens, Un conte de deux villes, traduction française d'Emmanuel et Louise Bove, préface d'Olivier Barrot, Critérion, 1991. Cette traduction a été publiée par la revue hebdomadaire Regards, du 9 juillet au 22 octobre 1936.


OUVRAGE PRÉFACÉ PAR EMMANUEL BOVE

Louis Roubaud, Figures de danse, hors-textes de Noëlle Roubaud, Le Monde moderne, 1936.


LIVRES POPULAIRES ECRITS SOUS LE PSEUDONYME EMMANUEL VALOIS

"Quand la femme aime"
( Ferenczi, Le livre favori n° 116, 1923 )

"Orpheline"
( Ferenczi, Le livre favori n° 143, 1923 )

"Avant le bonheur"
( Ferenczi, Le livre favori n° 150, 1923 )

"Plutôt la mort"
( Ferenczi, coll. populaire n° 74, 1924 )

"Ame de poète"
( Ferenczi, Le petit livre n° 586, 1924 )

"Le coeur n'oublie pas"
( Ferenczi, Le petit livre n° 605, 1924 )

"L'ivresse d'aimer"
( Ferenczi, Le petit livre n° 621, 1924 ou 1925 )

"Une femme qui aime"
( Ferenczi, Le livre favori n° 233, 1925 )

"Le roman d'un étudiant"
( Ferenczi, Le livre favori n° 324, 1927 )

"L'heure du châtiment"
( Ferenczi, Le livre favori n° 506, 1930 )

Liste établie par Jean-François Le Deist


REPORTAGES ÉCRITS PAR EMMANUEL BOVE

 

"Jean Hateau, dit Jean l'Américain", Le Quotidien, 13 août 1924.

"Une expédition au Spitzberg", Le Quotidien, 31 août 1924.

"Maurice Betz", Les Nouvelles Littéraires, 10 octobre 1925.

"Les Nuits des Halles à Paris / les boîtes où l'on s'amusait", Le Quotidien, 15 novembre 1925.

"Hommage à Paul Husson", Montparnasse, mars 1928.

"Un peintre de l'aventure", texte sur le l'illustrateur Dignimont, Les Annales politiques et littéraires, 1er décembre 1928.

"Georges Braque", Formes, mars 1930.

"Ben Sussan", Arts et Métiers graphiques, no 23, 15 mai 1931.

"Une jeune fille de 15 ans avait suivi son ami... ", Le Journal, 4 août 1935.

"Des précisions sur le voyage du météore qui survola Paris", Le Journal, 11 août 1935.

"Les ventres en l'air, les poissons par milliers s'offrent aux Parisiens", Le Journal, 16 août 1935.

"Paris est-il trop grand pour la Seine ?", Le Journal, 17 août 1935.

"Le pigeon mécanique, avion-bicyclette et attraction du concours Lépine", Le Journal, 31 août 1935.

"Jean Taris est vainqueur de la traversée de Paris à la nage", Le Journal, 2 septembre 1935.

"Dans l'ombre de la gloire", Le Journal, 7 septembre 1935.

"Quand Guignol fait rire les enfants de l'Assistance publique", Le Journal, 13 septembre 1935.

"Avec les chômeurs au travail dans la forêt de Compiègne", Le Journal, 22 septembre 1935.

"Somnambulisme", Détective, 30 juin 1936.

"Madame Vignon, 22 rue de Clamart, à Compiègne, a étranglé...", Détective, 2 juillet 1936.

"Un drame de la vanité", Regards, 13 août 1936.

"Arrestations célèbres : Maucuer", Détective, 30 juin 1936.

"Max Jacob est mort", La Bataille (Alger), mars 1944.


DES OEUVRES D'EMMANUEL BOVE EDITÉES ou RÉÉDITÉES DEPUIS 1965

Journal écrit en hiver, roman, préface de Gilbert Sigaux, Rencontre, Lausanne, 1965.

Le Crime d'un nuit, nouvelle, lithographies de Bram Van Velde, 108 ex., Yves Rivière, 1974.

L'Histoire d'un fou, nouvelle, bois de Roland Topor, 108 ex., Yves Rivière, 1974.

Un autre ami, nouvelle,eaux-fortes de Jean Messagier, 108 ex., Yves Rivière, 1976.

Mes amis, roman, préface de Jean Cassou, Flammarion, 1977, réédition en 1993.

Armand, roman, préface de Christian Dotremont, Flammarion, 1983.

Henri Duchemin et ses ombres, nouvelles, Flammarion, 1983.

Journal écrit en hiver, roman, Flammarion, 1983.

Un soir chez Blutel, roman, suivi de Un père et sa fille, Une fugue, Bécon-les-Bruyères, nouvelles, préface de Raymond Cousse, Flammarion, 1984.

Un homme qui savait, roman, La Table Ronde, 1986.

Le Piège, roman, postface d'Alain Clerval, La Table Ronde, 1985.

La Coalition, roman, suivi de Un Raskolnikoff, récit, Flammarion, 1986.

L'Amour de Pierre Neuhart, roman, Le Castor Astral, 1986.

Aftalion Alexandre, nouvelle (également diffusée sous le titre Meublé sommairement, pour accompagner la chorégraphie du même titre de Dominique Bagouet), titre initial la Coalition, prière d'insérer de Raymond Cousse, Le Dilettante, 1986.

Un fait divers inconnu, nouvelle, L'Autodidacte, 1986.

La Dernière Nuit, roman, Le Castor Astral, 1987, réédition en 1993.

Un célibataire, roman, avant-propos d'Olivier Barrot, Calmann-Lévy, 1987, réédition en 1994.

Mémoires d'un homme singulier, roman, précédé d'une lettre inédite de Marcel Arland à Emmanuel Bove, Calmann-Lévy, 1987, réédition en 1994.

La Fiancée du violoniste (la Toque de Breitschwantz), roman, préface de Paul Morelle, Ledrappier, 1987.

Le Meurtre de Suzy Pommier, roman, éditions Samuel Tastet, 1987.

Départ dans la nuit, roman, suivi de Non-Lieu, roman, préface de Raymond Cousse, La Table Ronde, 1988.

Coeurs et Visages, roman, avant-propos de Patrice Delbourg, Calmann-Lévy, 1988.

Monsieur Thorpe et autres nouvelles, nouvelles, préface de Jean-Yves Reuzeau, Le Castor Astral, 1988.

Le Pressentiment, roman, avertissement de Raymond Cousse et Jean-Yves Reuzeau, Le Castor Astral, 1991.

Le Beau-Fils, roman, préface D'Alain Clerval, Critérion, 1991.

La Mort de Dinah, roman, Le Dilettante, 1991.

L'Impossible Amour, roman, Le Castor Astral, 1994.

Adieu Fombonne, roman, Le Passeur, 1994.

Bécon-les-Bruyères, nouvelle, présentée par Jean-Luc Bitton, revue Perpendiculaire, no 11, automne 1998.

Un caractère de femme, roman, Flammarion, 1999.

Emmanuel Bove, romans, recueil d'oeuvres comprenant Mes amis, Armand, Bécon-les-Bruyères, Un soir chez Blutel, La Coalition, Henri Duchemin et ses ombres, Coeurs et visages, Journal écrit en hiver, Le Piège, édition établie par Jean-Luc Bitton, Flammarion, 1999.

Le Beau-Fils, roman, éditions Le Passeur, 2000.

Arrestations célèbres, recueil des textes journalistiques d'Emmanuel Bove, établi et préfacé par Jean-Luc Bitton, éditions Cent pages, 2013.

Mes amis, roman, préface par Jean-Luc Bitton, postface par Jean-Philippe Dubois, éditions de L'Arbre vengeur, 2015.


EN COLLECTION DE POCHE

Mes amis, Le Livre de Poche, no 5370, 1980.

Mes amis, J'ai lu, no 1973, 1986.

Un célibataire, Presses Pocket, 1989.

Le Piège, "L'Imaginaire" / Gallimard, 1991.

Départ dans la nuit, suivi de Non-Lieu, "L'Imaginaire" / Gallimard, 1992.

Elle est morte, Le Serpent à Plumes, 1993.

Un homme qui savait, La Table Ronde, 1996.

L'amour de Pierre Neuhart, Seuil, Points, 2000.

Le Pressentiment, Seuil, Points, 2000.

Coeurs et Visages, Le Serpent à Plumes, , Motifs, 2002.

Mes amis, avec une présentation de François Ouellet, Nota bene, 2002.

Le Pressentiment, Castor Astral, Millésimes, 2005


TRADUCTIONS DES OEUVRES D'EMMANUEL BOVE

Avertissement :
cette liste n'est pas exhaustive, il existe d'autres traductions, à suivre donc. .
.

En allemand :

Meine Freunde (Mes amis), aus dem Franzosischen von Peter Handke, Suhrkamp, Frankfurt / M. 1981.

Armand (Armand), aus dem Franzosischen von Peter Handke, Suhrkamp, Frankfurt / M. 1981.

Die Geschichte eines Wahnsinnigen (L'Histoire d'un fou), in : Schreibheft (Hg. : Norbert Wehr), no 23, übersetzung : Martin Zingg, 1984.

Ein anderer Freund (Un autre ami), in Schreibheft no 26 : übersetzung : Martin Zingg, 1985.

Flucht (Une fugue), aus dem Französischen von Martin Hennig, Verlag Koln (sans date).

Bécon-les-Bruyères (Bécon-les-Bruyères), aus dem Französischen von Peter Handke, Suhrkamp, Frankfurt / M. 1984.

Die Falle (Le Piège), aus dem Französischen von Bernd Schwibs, Suhrkamp, Frankfurt / M. 1995.

Die Liebe des Pierre Neuhart (L'Amour de Pierre Neuhart), aus dem Französischen von Thomas Laux, Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt / M. 1991.

Aftalion Alexandre (Aftalion Alexandre), aus dem Französischen von Ursula Dorrenbächer, Friedenauer Presse, Berlin, 1989.

Die letze Nacht (La Dernière Nuit), aus dem Französischen von Thomas Laux, S. Böttcher Verlag, Düsseldorf, 1988. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt / M. 1990.

Ein Junggeselle (Un célibataire), aus dem Französischen von Georges Hausemer, Manholt Verlag, Bremen, 1990. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt / M. 1993.

Der Mord an Suzy Pommier (Le Meurtre de Suzy Pommier), aus dem Französischen von Barbara Heber-Schärer, Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt / M. 1993.

Menschen und Masken (Coeurs et Visages), aus dem Französischen von Uli Aumüller, Manholt Verlag, Bremen, 1991. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt / M. 1995.

Monsieur Thorpe (Monsieur Thorpe), aus dem Französischen von Thomas Laux, Reclam Verlag Leipzig, 1993. Titelgeschichte erschien aucht separat in der Gutenberg-Presse no 12, Reclam Verlag, Leipzig, 1993.

Die Ahnung (Le Pressentiment), aus dem Französischen von Thomas Laux, Deuticke Verlag, Wien, 1996.

Dinah (La Mort de Dinah), aus dem Französischen von Michaela Ott, Friedenauer Presse, Berlin, 1992. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt / M. 1995.

Die Verbündeten (La Coalition) aus dem Französischen von Thomas Laux, Deuticke, 1999.

Shuld (Un Raskolnikoff), traduit par Thomas Laux, éditions Lilienfeld Verlag, 2010.

Begegnung (Monsieur Thorpe), traduit par Thomas Laux, éditions Lilienfeld Verlag, 2012.


En anglais :

The murder of Suzy Pommier
( Le Meurtre de Suzy Pommier) translated from French by Warre Bradley Wells. – Boston: Little, Brown, and company, 1934.

My friends (Mes amis), Carcanet, Manchester, 1986; Evanston, Il.: Northwestern University Press, 1999.

Armand (Armand), Carcanet, Manchester, 1987; Marlboro, Vt.: Marlboro Press, 2000.

A man who knows
(Un homme qui savait) translated from French by Janet Louth. – Manchester: Carcanet Press Ltd., 1989; Marlboro, Vt.: Marlboro Press, 1999.

Quicksand (Le Piege) translated from French by Dominic Di Bernardi. Marlboro, Vt.: Marlboro Press, 1991

The Stepson (Le Beau-Fils), translated from the French by Nathalie
Favre-Gilly, Marlboro Press, 1994.

Night Departure and No Place (Départ dans la nuit et Non-Lieu), translated by Carol Volk, Four Walls Eight Windows, N.Y., 1995.

A singular man (Mémoires d'un homme singulier), Four Walls Eight Windows, N.Y., 1995.

A winter's journal (Journal ecrit en hiver), translated from French by Nathalie Favre-Gilly; Afterword by Keith Botsford. – Evanston, Il.: Northwestern University Press, 1997. – Marlboro, Vt.: Marlboro Press, 1998.


En chinois :

Mes amis, traduit du français en chinois par Lin Ch'ang Chieh a été publié chez l'éditeur Criown Culture.


En espagnol :

Mis amigos (Mes amis), traduccion de Eduardo Gudino Kieffer, Editorial Losada, S.A., Buenos Aires, 1984.

Corazones y rostros (Coeurs et Visages), traduccion de Thomas Kauff, Versal travesias, Barcelona, 1990.

Mis amigos (Mes amis), traduccion de Manuel Arranz, Nota a la edicion francesa por Jean-Luc Bitton, Pre-Textos, Valencia, 2003.


En hébreu :

Mes amis, éditions et traducteur inconnus.


En néerlandais :

Reis door een appartement, (Voyage autour d'un appartement), recueil de neuf nouvelles : Voyage autour d'un appartement, Le retour, Elle est morte, Une conversation, Monsieur Thorpe, Tant que nous vivons, La fuite, Une offense, Le canotier. Traduit par l'Atelier de traduction d'Amsterdam, préface par Anneke Alderlieste, Editions Uitgeverij Bas Lubberhuizen.

Mijn vrienden (Mes Amis) traduit par Angèle Manteau, Uitgeverij Ambob.v., Baarn,1981.

Armand, traduit par Angèle Manteau, Uitgeverij de Prom, Baarn, 1983.

De liefde van Pierre Neuhart, (L'amour de Pierre Neuhart), traduction & postface Mirjam de Veth, éditions Coppens & Frenks, Amsterdam, 2013.

Het voorgevoel, (Le Pressentiment) traduction & postface Mirjam de Veth, éditions Arbeiderspers, Amsterdam, 2015


 

En norvégien :

Mine venner (Mes amis), traduction de Hanne Herrman, éditions Pax, 1998.


En portugais :

Meus amigos (Mes amis), traduçao de Maria Luchia Machado, Companhia Das Letras, Sao Paulo, 1987.


En italien :

Armand (Armand), a cura di Carlo Alberto Bonadies, Marietti, Genova, 1989.

I Miei Amici (Mes amis), traduction de Beppe Sebaste, éditions Feltrinelli, 1991.

Un carattere di donna (Un caractère de femme), traduzione di Mariarosa Beretta, Marietti, Genova, 2000.

La Coalizione seguito da Un Raskolnikoff (La Coalition suivie de Un Raskolnikoff), traduzione di Gianfranco Brevetto e Gianfranco Pecchinenda, Lavieri Edizioni, 2011.


En suédois :

Mina vänner (Mes amis), traduit par Katarina Frostenson, préface de Bengt Holmqvist, Stockholm, Tidens förlag, 1986, en livre de poche 1991.


En danois :

Mine venner (Mes amis), traduit par Else Henneberg Pedersen, Gyldendal, Copenhague, 2000.

En mand der vidste (Un homme qui savait), traduit par Else Henneberg Pedersen, Gyldendal, Copenhague, 2001.


En polonais :

Moi przyjaciele (Mes amis), traduit par Zofia Cesul, Czytelnik, Warszawa 1976

Armand (Armand), traduit par Zofia Cesul, Czytelnik, Warszawa 1976

L'Amour de Pierre Neuhart en cours de traduction par Lukasz Piotrowski que je remercie pour m'avoir transmis ces informations.


OUVRAGES SUR EMMANUEL BOVE

Constantes psychologiques du monde romanesque d'E.Bove, M.Séropian, Université de Louvain, 1963.

Emmanuel Bove, romancier, Analyse des structures narratives, Georges B.Dorlian, thèse Université de Lyon 3, 1981.

Dossier Emmanuel Bove, revue Résonnances no 2, 1983.

A study of Emmanuel Bove's writings, Magisterarbeit, G.Bennet-Powel, London-Birbeck, 1987.

Kompensation und Theatralik (Eine Studie zu Emmanuel Bove frühen Romanen, 1924-1928), Thomas Laux, Peter Lang Verlag, Frankfurt / Main, 1989.

Emmanuel Bove, Carnets du Théâtre de Cherbourg, 1991.

Emmanuel Bove : découvertes et redécouvertes d'un grand écrivain du XX ème siècle, thèse de doctorat déposée par Christian Estel, Université de Paris 10, Nanterre, 1992.

Tombeau d'Emmanuel Bove, Gilles Vidal, L'Incertain, 1993.

Der deutsche Emmanuel Bove, Diplomarbeit, Heinrich-Heine- Universität Düsseldorf, 1994.

Emmanuel Bove, la vie comme une ombre, biographie de Raymond Cousse et Jean-Luc Bitton, préface de Peter Handke, Le Castor Astral, 1994.

Emmanuel Bove, Biographie, von Raymond Cousse et Jean-Luc Bitton, aus dem Französischen von Thomas Laux, Deuticke, Wien, 1995.

Mes amis : un roman poétique, Mémoire de M. Gouraud, Université Paris7, 1996

Emmanuel Bove, Revue Marginal no 5, Oslo, 1997.

Emmanuel Bove, Eine Biographie, von Raymond Cousse und Jean-Luc Bitton, aus dem Französischen von Thomas Laux, mit einem Vorwort von Petre Handke, Suhrkamp,1998. .

Emmanuel Bove : tombeau, David Nahmias, Le Castor Astral, 1998.

D'un Dieu l'autre : l'altérité subjective d'Emmanuel Bove, François Ouellet, éditions Nota bene (Québec), 1998.

La transparence des jours, une esthétique du banal dans l'oeuvre romanesque de Emmanuel Bove, DEA de M. Gouraud Université Paris7, 1999.

Emmanuel Bove : Mes amis et Le Piège, Revue 20-50, no 31, juin 2001.

Mémoire de Marida Burrascano, université de Pise. "La trilogia narrativa de Emmanuel Bove", Università di Pisa, février 2003.

Despair, destruction and creation: a study of the works of Emmanuel Bove, 1898-1945, Gay Bennett-Powell. 'London, Birbeck, 2003.

Europe, n° 895-896, nov-dec 2003. Etudes & textes de Marie-Thérèse Eychart, Olivier Bravard, Catherine Douzou, Sophie Coste, François Ouellet, Claude Burgelin, David Nahmias, Paul Renard, Michèle Hecquet, Roger-Yves Roche, Bruno Blanckerman, Dominique Carlat, Marie-Hélène Boblet-Viard, Didier Bezace, Jean-Luc Bitton.
Emmanuel Bove : Faux-départ.

John Taylor, "The Moral Traps of Occupied France (Emmanuel Bove),"
Paths to Contemporary French Literature, volume 2, New Brunswick (New Jersey):
Transaction Publishers, 2007.

"Emmanuel Bove en mode mineur" par Thierry Picquet, revue Incognita N° 1, Association Les Editions du Petit Véhicule, Nantes, juin 2007. Une passionnante analyse des romans policiers d'Emmanuel Bove.


"Creuser l'espace : Emmanuel Bove, romancier des non-lieux", Clément Froehlicher, Revista da Universidade de Aveiro N° 2 (II.série) 2013/14 p. 119-136 / ISSN 2183-4995.


FILM SUR EMMANUEL BOVE

Emmanuel Bove, un film réalisé par Hervé Duhamel et écrit par Jean-Luc Bitton, avec les témoignages d'Edmond Charlot, Raymond Cousse, Jean Gaulmier, Denise Margot, Simone Monnier, et Nora de Meyenbourg, pour France 3, "Un Siècle d'écrivains", une coproduction INA/FRANCE 3/IMEC/1996. Sur Youtube

Diffusé sur France 3, le 8 janvier 1997.

La vie comme une ombre/ Das Leben als Schatten
Emmanuel Bove 1898-1945
Film de Bettina Augustin
Arte/ ZDF 1997
Durée: 27'48''


Diffusé sur Arte, le 23 avril 1998.


ADAPTATIONS THÉATRALES ET CINÉMATOGRAPHIQUES

Monsieur Lacaze, d'après Mes amis, adaptation et mise en scène de Stéphane Verrue, Théâtre de la Découverte, 1983.

Mes amis, mise en scène de Dominique Bagouet, avec la collaboration d'Alain Neddam et du comédien Gérard Guillaumat, Théâtre National Populaire de Villeurbanne, 1985.

Un homme qui savait, adaptation d'Anne-Marie Kraemer, mise en scène de Jacques Kraemer, une coproduction Théâtre 14/Jean-Marie Serreau, Compagnie Jacques Kraemer, 1987.

Mes amis / Un Raskolnikoff / Histoire d'un fou, adaptations radiophoniques par Anne Barbey et Jeanne David, France Culture, 1988.

Meublé sommairement (d'après Aftalion Alexandre), chorégraphie de Dominique Bagouet, texte récité par Nelly Borgeaud, 9ème festival international de Montpellier-Danse / Théâtre de la Ville de Paris, 1989.

Le Piège, un film de Serge Moati, adaptation de Jean-Claude Grumberg, avec André Dussolier, Grace de Capitani, Michel Aumont, une coproduction La Sept, A2, Canal +, SFP /GMT Productions, 1990.

Le Piège / Emmanuel et ses ombres, mise en scène de Didier Bezace, adaptation de Didier Bezace et Laurent Caillon avec Jean-Claude Frissung, une coproduction Théâtre de l'Aquarium, Cartoucherie de Vincennes, le Sorano / Théâtre national de Toulouse, Théâtre de Cherbourg, Centre culturel de Saint-Nazaire, 1990/1991.

C'est pas facile..., un cycle Bove / Brecht / Tabucchi, composé par Didier Bezace, une coproduction Théâtre de l'Aquarium / Théâtre national de Strasbourg, Festival d'Avignon, 1996.

Mina vänner (Mes amis), adaptation et mise en scène d'Allan Edwall, avec Allan Edwall dans le rôle de Victor Bâton, Teater Brunnsgatan Fyra, Stockholm, 1996.

Trio de cascadeurs tragiques, mise en scène de Meriem Menant, spectacle inspiré par Mes amis, Compagnie La vache libre, 2002.


FONDS D'ARCHIVES EMMANUEL BOVE

Les archives d'Emmanuel Bove (manuscrits, carnets, correspondance, documents personnels et iconographiques, etc.) ont été déposées à l'Institut Mémoires de l'Édition Contemporaine (IMEC) au 9, rue Bleue, 75009, Paris, tel : (33) 1 53 34 23 23 fax : 1 53 34 23 00. Caen Abbaye d'Ardenne, 14280 St Germain-la-Blanche-Herbe, tel : (33) 2 31 29 37 36. E.mail : imec@imec-archives.com

Ce fonds ouvert aux chercheurs, est complété par divers documents biographiques rassemblés au cours des dix années d'investigations nécessaires pour réaliser la première biographie d'Emmanuel Bove, rédigée par Raymond Cousse et Jean-Luc Bitton. La responsable du fonds Bove à l'Imec est Sandrine Samson.

Autres fonds : Beckett, Barthes, Camus, Céline, Duras, Genet, Hyvernaud, Nizan, Paulhan, Soupault, etc.


Page suivante